Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.
两个东西(部分)牢牢地连在
起。
Die beiden Gegenstände (Teile) sind starr miteinander verbunden.
两个东西(部分)牢牢地连在
起。
Diese sechs Herausforderungen sind natürlich miteinander verbunden.
当然,
六项挑战是相互关联
。
Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass Friedensschaffung, Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung häufig eng miteinander verbunden sind.
“安全理事会确认建立和平、维持和平和建设和平三者往往密切相关。
So hat die Globalisierung dazu beigetragen, junge Menschen nicht nur mit dem Rest der Welt, sondern auch miteinander zu verbinden.
因此,全球化不仅有助于将青
和世界其他地方连接在
起,也有助于青


相互联系。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass eine solche abgestimmte Strategie für einen dauerhaften Frieden in Sierra Leone politische und militärische Elemente miteinander verbinden muss.
“安全理事会强
,在塞拉利昂实现持久和平

协
战略必须兼备政治和军事两个部分。
Dieses neue Haushaltskonzept wird das letzte Element sein, das noch aussteht, um die verschiedenen Komponenten meines Plans zur Schaffung eines stärker ergebnisorientierten Managementsystems miteinander zu verbinden.

新
预算概念是最后
环,可将我提出
计划
各个部分连接起来,形成
种更为注重成果
管理制度。
Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.
刚才所描述
种特派团综合工作队可以是
个“虚拟”机构,其成员从自己
日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合在
起,定期开会但却不是身处同
个地方。
Damit Fortschritte im Hinblick auf die Ziele des Konsenses von Monterrey zustande kommen, sind Politiken vonnöten, die wirtschaftliche und soziale Überlegungen miteinander verbinden, um Ungleichheiten innerhalb von Ländern und zwischen ihnen zu vermindern und um zu gewährleisten, dass die Armen und schwächere Bevölkerungsgruppen in den Genuss der Vorteile aus wirtschaftlichem Wachstum und wirtschaftlicher Entwicklung gelangen.
为推动实现《蒙特雷共识》
各项目标,必须实行将经济问题和社会问题挂钩
政策,减少国家内和国家
不平等现象,保证穷人和弱势群体受益于经济增长和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。